Blogia
Comitè de Suport al MST de Barcelona

MST-Informa

Solidaridad con los pueblos indígenas

Solidaridad con los pueblos indígenas

Año V - nº 123
miércoles, 16 de agosto de 2006

Queridas amigas y amigos del MST,

Queremos pedir su solidaridad. El 20 de agosto, la Funai (Fundación Nacional del Indio) entregará el informe final sobre las 18 mil hectáreas de tierras indígenas en el norte de Espírito Santo, hoy en posesión de la empresa Aracruz Celulosa. El área es originaria de los pueblos Tupiniquim y Guaraní, pero en 1967, la compañía comenzó a plantar eucaliptos indiscriminadamente y expulsó a las aldeas de la región. Antes de la llegada de Aracruz, había 40 aldeas indígenas en el estado. Hoy son apenas siete. En la misma época, la empresa también entró en las tierras de más de 10 mil quilombolas y campesinos que vivían como posseiros en el estado. Una de las responsables por la extinción de los pueblos indígenas, la Aracruz extirpa cultura y seres humanos.

En las tierras que antes eran productivas, hoy la biodiversidad prácticamente es inexistente. Donde antes había bosque nativo, la vegetación se resume a los eucaliptos, que forman un verdadero desierto verde donde los pájaros y las flores no se reproducen y ningún alimento es producido. Según relatos de los indígenas, hasta el agua ya comienza a desaparecer: un pie de eucalipto de 15 metros de altura es capaz de absorber cerca de 3,6 mil litros de agua al año, comprometiendo la sábana freática de la región.

Si los indígenas aún estuviesen en sus tierras, eso no pasaría, como señala un estudio concluido este año, que comparó la deforestación dentro y fuera de 121 tierras indígenas brasileñas, 15 parques nacionales, diez reservas de extracción y 18 florestas nacionales, entre 1997 y 2000. Según el informe, las tierras indígenas ayudan a prevenir la deforestación así como a las unidades de conservación de uso indirecto, como los parques nacionales.

Ante ese cuadro, los indígenas retomaron la movilización para recuperar las tierras y en 2005 ocuparon el área donde está uno de los cementerios de sus ancestros. El 20 de enero de este año, la Aracruz Celulosa movilizó helicópteros, bombas, armas, tractores y 120 agentes de la Policía Federal, para destruir las dos aldeas reconstruidas y expulsar los pueblos nativos. El desalojo fue violento y dejó marcas en los cuerpos y en la memoria de las comunidades.

Después del desalojo violento, el ministro de Justicia, Márcio Thomas Bastos, se comprometió a firmar el decreto delimitando el área nada más recibiese el proceso con los documentos. El informe, que será entregado el día 20, apunta que el territorio indígena en el estado es de 18.070 hectáreas, siendo que 11.009 hectáreas aún se encuentran en posesión de la Aracruz. Además, los estudios técnicos concluyeron que aquellas tierras son fundamentales para la supervivencia física y cultural de los pueblos indígenas.

Advirtiendo sobre las arbitrariedades que se acumularon y las perversas consecuencias sobre las comunidades indígenas de Espírito Santo, exigimos que por esta vez la promesa sea cumplida y los derechos humanos sean prioritarios sobre los intereses meramente económicos de la multinacional del eucalipto.

Para garantizar la demarcación de las tierras, los indígenas iniciaron una campaña de envío de correos electrónicos al ministro Márcio Thomas Bastos. Nosotros, del MST, apoyamos la iniciativa y esperamos que de alguna forma, la deuda histórica con esos pueblos sea reparada. Aclamamos a todos y todas, en nombre de los verdaderos dueños de las tierras brasileñas, a sumarse en esta corriente de solidaridad.

Para participar, escriba a: gabinetemj@mj.gov.br

Fuerte abrazo,
Secretaría Nacional del MST

Breves

Carajás: Indemnización sale apenas para 20 de los más de 70 mutilados

Después de 10 años de la Masacre de Eldorado dos Carajás (PA), en que 19 Sin Tierra fueron asesinados, ninguno de los responsables por el crimen está preso. A principios de agosto, 20 supervivientes consiguieron una indemnización de 1,2 millones de reales. El valor es menos de la mitad de lo que había sido determinado anteriormente por la Justicia, y no será pagado hasta 2008. Según Charles Trocate, integrante de la dirección nacional del MST, esta es una pequeña victoria. El número de herido supera los 70, pero apenas 20 de ellos tienen la documentación necesaria para procesar el Estado.

Es inaugurada la biblioteca de la Escuela Nacional Florestan Fernandes

El 05 de agosto, una gran conmemoración marcó la abertura oficial de la biblioteca de la Escuela Nacional Florestan Fernandes. Cerca de 150 personas estuvieron presentes en el acto, que contó con la participación del profesor emérito de la Universidad de São Paulo, Antônio Cândido, de la profesora Heloísa Fernandes, también de la USP, y de João Pedro Stedile, integrante de la coordinación nacional del MST. Durante su exposición, Cândido destacó la importancia del libro en la vida del ser humano: “El libro mata el hambre de la cabeza, sirve para la instrucción y para la imaginación, derechos tan importantes como la alimentación”, afirmó.

Indique el MST Informa para un amigo o una amiga

Queridos amigos y amigas, continuamos con la campaña para ampliar nuestro catastro y conseguir comunicar a la sociedad los análisis y posiciones del MST. Indique por lo menos un correo electrónico más y envíe para semterra@mst.org.br con asunto “cadastro letraviva”.

Cartas

Me gustaría agradecer a todos los integrantes del MST por la lucha continua en busca de una superación de la lógica cruel del capital. Los movimientos campesinos, sobretodo en América Latina, están mostrando que la conquista de la tierra pasa por una trasformación sustancial del modo de producción capitalista. ¡Viva la lucha por la Reforma Agraria! ¡Viva el espíritu revolucionario de los movimientos campesinos latino-americanos! Michel Assis Navarro.


MST Informa es una publicación quincenal del Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correo electrónico.
Sugestiones de temas, artículos, formato: semterra@mst.org.br. Incluir o remover correos electrónicos en el catastro del MST Informa.
Traducción al español: Comitè de Suport al MST de Barcelona (Comité de Apoyo al MST de Barcelona).
El MST no modera o coordina ninguna comunidad en páginas como el Orkut y nadie está autorizado a hacerlo en su nombre.

Declaración pública: ¡CESE INMEDIATO DE LA AGRESIÓN ISRAELIANA CONTRA LOS PUEBLOS LIBANÉS Y PALESTINO!

Declaración pública: ¡CESE INMEDIATO DE LA AGRESIÓN ISRAELIANA CONTRA LOS PUEBLOS LIBANÉS Y PALESTINO!

Año V - nº 122

viernes, 28 de julio de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

Optamos por enviar un nuevo informativo esta semana por la profundidad del tema: mientras leemos este texto, más hombres, mujeres y niños, palestinos y libaneses, están siendo víctimas del bombardeo israelí. En este momento tan incomprensible de la historia de la humanidad, el MST se une a otros movimientos sociales, organizaciones y entidades representantes de las comunidades palestina y libanesa para exigir el cese inmediato del fuego de Israel. Creemos que la Paz será una construcción a través de la solidaridad entre los pueblos.

Un fuerte abrazo,

Secretaría Nacional del MST

¡CESE INMEDIATO DE LA AGRESIÓN ISRAELIANA CONTRA LOS PUEBLOS LIBANÉS Y PALESTINO!

Oriente Medio vive una tremenda inestabilidad gracias a la agresividad del imperialismo, que usa todos los medios para conseguir sus objetivos. La Federación Mundial de las Juventudes Democráticas, la Coordinación de los Movimientos Sociales y la Comunidad Árabe en el Distrito Federal expresan su aversión y vehemente condena de los ataques de Israel contra el Líbano y Palestina, causando centenares de muertos y heridos en los pueblos libanés y palestino.

La maquinaria de la guerra de Israel – sustentada por los EEUU y sus aliados – está cometiendo masacres contra el pueblo libanés y palestino, matando inocentes, destruyendo sus sociedades y economías y devastando sus territorios. Estas acciones militares recientes solamente reafirman una única y justa posición: condenar las interferencias estadounidenses en los asuntos internos del Líbano y sus tentativas de provocar inestabilidad en el país y en la región para apuntar Siria, Palestina, Irak e indirectamente Irán. Ansían mudar el mapa político y geográfico de la región y llevar adelante su proyecto imperialista de un “Gran Oriente Medio”, bajo las consignas de “lucha contra el terrorismo”, “desmantelar arsenales de armas de destrucción masiva” y “democratizar regímenes”.

Por haber recorrido un largo camino de luchas encabezadas por el pueblo para tener democracias reales en muchos países, creemos que el único camino para un proceso de democratización debe ser el que venga del libre deseo de los pueblos en sus luchas diarias y no por cualquier intervención imperialista desatada sólo para explotar los pueblos y los recursos naturales de la región.

Las últimas noticias llegadas desde el Líbano son extremadamente alarmantes. Las tropas israelíes han destruido la infraestructura libanesa, afectando el aeropuerto, los puentes, las estaciones energéticas, los edificios públicos y las propiedades privadas. Israel viola una vez más la soberanía y la integridad territorial del Líbano, bombardeando objetivos civiles y aterrorizando la población de Beirut y de otras regiones, como en el sur del país. La destrucción es cruel para las víctimas, especialmente los niños.

Al mismo tiempo, impone un bloqueo aéreo, marítimo y terrestre con todos los daños que estos causan a la población libanesa. Miles de libaneses y extranjeros de diversas nacionalidades tuvieron que huir a toda prisa del país para protegerse de los bombardeos israelíes.

Estos ataques, lanzados bajo el pretexto del secuestro de soldados israelíes, y supuestamente apuntando sólo a objetivos militares, ocultan que los ataques de Israel fueron mucho más allá y las poblaciones civiles son las principales víctimas, entre los cuales, varios brasileños, gente de paz e inocente, así como miles de libaneses y palestinos.

Además, no podemos olvidar que Israel mantiene más de 10 mil palestinos, libaneses y otros prisioneros árabes en sus prisiones, claramente por motivaciones políticas.

Expresamos nuestra profunda solidaridad con las organizaciones libanesas hermanas, así como todas las fuerzas progresistas y patrióticas en el Líbano, confiando que – como sucedió en el pasado- será posible resistir a la agresión, defender y preservar la independencia, la soberanía y la unidad territorial del país.

Consideramos que todos estos años de agresión israelina y ocupación contra el pueblo palestino enseñan que el uso de la fuerza y de la agresión, la construcción de muros de separación y los asentamientos no son la solución. Expresamos nuestra gran preocupación por los continuos crímenes contra la Humanidad promovidos por el terrorismo de estado y las fuerzas de ocupación israelina contra el pueblo palestino en la Franja de Gaza y en el Margen Occidental, con la destrucción de las infraestructuras civiles y edificios públicos, la prisión de líderes y representantes palestinos, incluyendo miembros del gobierno, lo que refleja una escalada peligrosa, con la agresividad sorprendente por parte de Israel.

Reiteramos nuestra posición de apoyo a las organizaciones hermanas en Palestina y a la lucha de este pueblo contra la ocupación israelina, por un estado Palestino independiente, con capital en Jerusalén Oriental, y por el derecho de retorno de los refugiados palestinos. Luchamos para desmontar inmediatamente el muro del apartheid, que Israel está construyendo en territorios ocupados en Palestina. Consideramos que todas las etapas para llegar a una solución deben tener como principios los derechos del Pueblo Palestino, con base en las decisiones ya tomadas por las Organizaciones Unidas. La FMJD cree que el camino hacia la paz y la seguridad para los pueblos es la existencia de dos estados para dos pueblos.

Las recientes declaraciones de la Cúpula del G-8, celebrada en San Petersburgo, Rusia, revelan claramente las intenciones imperialistas para el Oriente Medio. Está claro que intentan envolver a Siria en la situación actual con el objetivo de enviar una fuerza militar internacional a la región, abriendo paso para la presencia de tropas estadounidenses y británicas en suelo libanés, lo que ya se había intentado después del asesinato de Rafik al-Hariri en el Líbano. La inexistencia de una clara condena de los ataques israelinos por parte de la ONU, particularmente por su Consejo de Seguridad, - por las posiciones de los EUA- subraya la necesidad de una verdadera democratización de las Naciones Unidas, opuesta a los intentos de los EUA y aliados de imponer reformas que consoliden el uso de esta organización multilateral como herramienta internacional de legitimación de las acciones intervencionistas. Al contrario, queremos que cumpla su obligación, buscar un equilibrio entre las naciones, asegurando deberes y derechos iguales y luchamos por el fortalecimiento de la Asamblea general.

En este grave y peligroso escenario, también es importante valorar el coraje y el importante papel jugado por las organizaciones hermanas en Israel que, junto con otras fuerzas progresistas, todos los que aman la democracia y la paz, nos esforzamos para detener la ocupación y la violencia del Estado de Israel que golpea la paz, la libertad, la independencia, la soberanía nacional y el progreso social de los pueblos libanés y palestino.

Y también denunciamos los intentos estadounidenses de exportar esta barbarie hacia América del Sur, deliberadamente estimulando mentiras y preconceptos que puedan legitimar la instalación de una base militar yanqui en Paraguay, dominando el Acuífero Guaraní, y desatando una ofensiva contra la comunidad Árabe que vive pacíficamente en nuestro subcontinente, plenamente integrada y merecedora de la amistad de las poblaciones de nuestros países, porque somos todos latinoamericanos.

Denunciamos el preconcepto y la campaña de estigmatización, racista y cruel contra los pueblos árabes, contra cualquier religión, además de que se trata de un billón de personas que han enfrentado difamaciones, ataques armados, hostilidades sistemáticas. La Humanidad es una sola, los pueblos no son enemigos de los pueblos, ni las religiones. El imperialismo sí es una amenaza a la Humanidad, pero no vencerá. Los pueblos son los que vencerán.

Firman esta Declaración Pública:

Federación Mundial da las Juventudes Democráticas
Coordinación da los Movimientos Sociales
Comunidad Árabe del Distrito Federal (Palestinos, Libaneses y Sirios)

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico.
Sugestões de temas, artigos, formato: semterra@mst.org.br. Recibe en español: mstbcn@pangea.org

El Banco Mundial contra la Bioseguridad

El Banco Mundial contra la Bioseguridad

Año V - nº 121

jueves, 27 de julio de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

Enviamos a continuación un texto de una investigadora mexicana Silvia Ribeiro, del grupo ETC, que estudia el impacto de la introducción de las semillas transgénicas en las culturas campesinas y el dominio del mercado mundial de semillas:

El Banco Mundial contra la Bioseguridad

Por Silvia Ribeiro

La función fundamental del Banco Mundial no es actuar como institución financiera, sino definir políticas para los países, adaptando el camino para que las corporaciones privadas puedan actuar con garantías legales en las naciones. Esto está hecho con una mezcla de préstamos teóricamente “blandos” (con todo tipo de condiciones y que, para ser devueltos, cuestan sangre a los países receptores), un porcentaje de préstamos comunes, y otros a fondo perdido.

Estos últimos aparecen como donaciones y son, en realidad, los más caros, porque son los que preparan el terreno para el avance de las transnacionales en áreas donde, de otra forma, no podrían entrar. Un ejemplo típico de esta forma de actuar son los proyectos financiados por el Fondo Mundial para el Medio Ambiente (GEF, en la sigla en inglés). El Fondo es administrado por el Banco, junto a programas de medio ambiente y desarrollo de las Naciones Unidas (Pnuma y Pnud).

Dentro del sector de biodiversidad del GEF están, por ejemplo, el Corredor Biológico de América Central y otras formas de legitimación del uso industrial de la biodiversidad como la justificativa para la biopiratería y la expulsión, a título de “preservación”, de trabajadores rurales e indígenas de sus territorios ancestrales, así como la alienación de los sistemas de manejo forestal comunitario introduciéndoles en el “mercado de servicios ambientales”.

El GEF recibió una serie de críticas en esta área en los últimas años, como en el caso de los proyectos Pnuma-GEF sobre bioseguridad, que han sido fuertemente cuestionados por organizaciones de la sociedad civil en prácticamente todos los países donde actuaron en América Latina, África y Asia. El denominador común ha sido que estos proyectos, bajo el mote de proyectos de capacitación y diálogo “multisectorial”, en verdad, asentaron bases para normas de bioseguridad que favorecen los intereses globales de pocas empresas transnacionales de transgénicos. En una nueva iniciativa del GEF, está siendo evaluada ahora la aprobación de dos proyectos multimillonarios en África y América Latina, cuyos principales objetivos son legitimar la introducción de cultivos transgénicos en sus centros de origen y/o de cultivos importantes para las economías campesinas de países muy diferentes.

En el caso de América Latina, se trata de “capacitar” los gobiernos de México, Brasil, Perú, Colombia y Costa Rica para conducir, por un lado, la contaminación transgénica resultante de la introducción del maíz, patata, mandioca, arroz y algodón genéticamente modificados y, por otro, guiar la opinión pública crítica con los transgénicos, a través de análisis de coste-beneficio y de patrocinar lo que llaman de bases científicas “adecuadas” para tratar con la contaminación. En ninguna parte del proyecto consideran que la mejor bioseguridad para prevenir la contaminación es no permitir los cultivos transgénicos, tal y como millones de campesinos, indígenas, ambientalistas, consumidores y científicos responsables reclaman. Por el contrario, el presupuesto básico es que los transgénicos ya fueron o serán introducidos inevitablemente. Con el brutal agravante que en este caso estamos hablando de que cuatro de los cultivos mencionados tienen un centro de origen en los países mencionados. El arroz, aunque originario de Asia, también ha sido adaptado por los campesinos de la región, para quienes, junto con otros cultivos en cuestión, constituyen la base de sus economías, culturas y formas de vida.

El proyecto estaría coordinado por el Centro Internacional de Agricultura Tropical (uno de los 18 centros internacionales públicos del sistema CGIAR, que según su misión debería dedicarse a apoyar la agricultura campesina, en lugar de sabotearla), con instituciones gubernamentales, universidades e institutos privados de los países. Entre los asesores figuran instituciones de cobertura de las empresas transnacionales, principales beneficiarias reales del proyecto.

En el caso de México, las contrapartidas son de la Comisión Nacional para la Biodiversidad, Sagarpa y Cibiogem. Maria Francisaca Acevedo y Amanda Gálvez son responsables de estos contactos. El proyecto fue enviado para la revisión de el “especialista” Ariel Alvarez Morales, de la Cinvestav. En los comentarios que él dirige al GEF, dice: “No estoy deacuerdo que los cultivos modificados por la biotecnología moderna sean más importantes a medio plazo. ¡Son importantes en el presente! Los desafíos a corto y medio plazo son las plantas transgénicas para producir medicamentos, peces y animales transgénicos. Por esto veo la necesidad de incluir estas áreas en el programa propuesto”.

O sea, no basta que México ya sea terreno para el experimento de las transnacionales con la contaminación de maíz nativo, sino que debería ser también pionera de otras formas devastadoras de contaminación.

El proyecto presentado al GEF no incluye, hasta ahora, las sugerencias de Alvarez. Pero sin duda deja claras sus intenciones reales : dar tiempo a las empresas para que el discurso esté preparado para justificar la nueva generación de transgénicos..

La sociedad civil está alerta y ya empezó una amplia campaña en ambos continentes para detener estos proyectos, con un primer informe de la denuncia elaborado por el Centro Africano de Bioseguridad, Grain, Grupo ETC y la Red por una América Libre de Transgénicos. A través de estas iniciativas, es posible conseguir más informaciones y organizarse.


* Visite la página del MST (www.mst.org.br) para obtener más informaciones sobre organismos genéticamente modificados y entidades y redes contra los transgénicos.

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico.
Sugestões de temas, artigos, formato: semterra@mst.org.br.
Recibe en español: mstbcn@pangea.org


¿Qué futuro prefiere usted?

<strong>¿Qué futuro prefiere usted?</strong>

Año V - nº 120

jueves, 13 de julio de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

El abastecimiento de alimentos en el planeta está amenazado. Si alguna de las diez compañías que controlan la venta de semillas en el planeta decidiera suspender la comercialización, por ejemplo, de maíz, este alimento faltaría en la mesa de los brasileños y brasileñas. Estamos hablando de un mercado de 21 mil millones de dólares, que puede ser manipulado según la voluntad de sus accionistas mayoritarios, sin preocuparse de asegurar la alimentación del mundo.

Las principales industrias actualmente son la Monsanto, la Dupont – las dos de origen estadounidense - y la Syngenta (originaria de Suiza). La Syngenta es la responsable del mayor caso de contaminación genética ilegal comprobada en el mundo. Durante cuatro años, la empresa comercializó el maíz de la variedad Bt10, mientras estaba prohibida su venta, como si fuera Bt11, autorizada para la circulación. Las semillas contaminaron el maíz exportado en varios países..

Con la misma arbitrariedad, estas empresas decidieron implantar los transgénicos en todo el mundo, a pesar de la falta de aceptación pública. En 1996, este comercio movía 280 millones de dólares y en 2004 pasó a los 4,7 mil millones de dólares. Un aumento de 17 veces en nueve años. Brasil ya es el tercer productor mundial de organismos genéticamente modificados, a pesar de que su cultivo sólo fue aprobado en casos muy específicos. Perdemos tan solo frente a Estados Unidos y Argentina.

Syngenta no respeta la ley ambiental

Junto al crecimiento en la venta de las semillas, crece también el uso de agro tóxicos. Según una investigación desarrollada por el científico Charles Benbrook, el uso de agro tóxicos sobre plantaciones transgénicas tiende a crecer cada año. Desde 1996, el aumento fue del 4,1%. Además, las semillas modificadas responden a herbicidas específicos, en general a base de glifosato, producidos por las propias empresas que las comercializaron.

En Brasil, la disputa desleal de espacios para cultivo transgénico fue más evidente con el caso de Syngneta en Paraná. Tal como hizo en los Estados Unidos, la empresa no respetó las leyes brasileñas: en marzo de este año fue multada por el Ibama (Instituto Brasileño del Medio Ambiente y de los Recursos Naturales Renovables) con 1 millón de reales, por practicar experimentos y plantaciones de soja y maíz transgénicos en la zona de transición del Parque Nacional de Iguaçu, en Santa Tereza do Oeste (PR). De las 18 propiedades denunciadas e inspeccionadas, se encontraron en 14 de ellas plantaciones a cuatro quilómetros del parque.

Además de que el cultivo de maíz transgénico no está permitido en Brasil, la Ley de Bioseguridad vigente es clara al vetar la plantación de organismos modificados en las zonas de amortecimiento de parques y unidades de conservación. Según el texto de la ley 11.105, de 2005, el cultivo está prohibido “en las áreas de conservación y las respectivas zonas de amortecimiento, en las tierras indígenas, áreas de protección de manantiales de agua efectiva o potencialmente utilizables para el abastecimiento público y en las áreas declaradas como prioritarias para la conservación de la biodiversidad”. El texto establece también una franja mínima de 10 kilómetros para proteger esas áreas.

Para denunciar las acciones ilegales cometidas por la transnacional contra la biodiversidad, cerca de 600 integrantes de Vía Campesina ocuparon el campo de experimentación de Syngenta el 14 de marzo de este año. Fueron los trabajadores y trabajadoras rurales quienes solicitaron la inspección del Ibama.

Actualmente, cerca de 100 familias permanecen acampadas en las 123 hectáreas de la transnacional, que ahora tienen el nombre de “Tierra Libre”. Los campesinos y las campesinas pretenden transformar el hasta ahora campo de experimentos con transgénicos en un campo de semillas criollas y modelo de producción agro ecológica, como ya pasó en otros lugares del país. Syngenta, como repudio a la decisión del gobierno de Paraná de mantener las familias en el área, declaró que dejará el país..

Para el MST, la salida de la empresa es una demostración de que hoy en día el control de las semillas no tiene patria. Cuando la empresa deja de tener lucro y de poder explotar el medio ambiente, cambia de lugar y continua la explotación. Durante miles de años los seres humanos fueron mejorando y seleccionando las especies y variedades más interesantes para su uso, principalmente des de el punto de vista alimentario, cultural y religioso, buscando en la naturaleza su alimento, en abundancia y de forma permanente. Las semillas son históricamente la base de la supervivencia humana y no pueden ser consideradas unas mercancías, sino un patrimonio de la humanidad.

¿Qué futuro prefiere usted: el de la agricultura familiar, que genera cinco empleos por cada hectárea, o la de las grandes empresas como Aracruz Celulose, que genera un empleo por cada 185 hectáreas? ¿Usted prefiere un país de 2.810 propiedades de 20 hectáreas, que destinan toda su producción para la mesa del trabajador o un país donde apenas una empresa controla 56,2 mil hectáreas y envía el 97 % de su producción al exterior?

Un fuerte abrazo,
Secretaría Nacional del MST

Breves

El lucro de la Monsanto crece un 119%
Responsable del 88 % de las semillas transgénicas producidas en el mundo, la empresa estadounidense Monsanto registró un lucro líquido de 833 millones de dólares en los primeros meses del año fiscal de 2006. El resultado fue un 119,2 % superior a la del mismo periodo del año pasado, con la elevación de un 18,6 % de las ventas.

Un espectáculo trata de la invasión holandesa de Brasil
La Cia.Ocamorana de Investigaciones Teatrales, situada en la ciudad de São Paulo, con el espectáculo La guerra de los Estafadores. La pieza, con texto de Iná Camargo Costa y Márcio Boaro, lanza una mirada crítica sobre la llegada de los holandeses en el Nordeste de Brasil en el siglo XVII, la primera muestra del capital internacional de la historia. La Guerra de los Estafadores está en cartelera en el teatro Fábrica, situado en la calles de la Consolação, 1623. Viernes y sábados a las 21h30.

Indique el MST Informa para un amigo o una amiga
Estimados amigos y amigas, continuamos con la campaña para ampliar nuestro catastro y conseguir explicar a la sociedad los análisis y posiciones del MST. Indique por lo menos otro correo electrónico y envíe a semterra@mst.org.br con asunto "cadastro letraviva".

Cartas

Primero de todo me gustaría dejar bien explícita mi admiración por el Movimiento. Antes veía al MST sólo con los ojos sucios y sagaces de los medios de comunicación. Después conocí los verdaderos objetivos y propuestas del movimiento y entendí porque la clase dominante tiene tanto miedo de que el pueblo sepa lo que realmente es el MST. Soy músico y pueden creer que en mis letras expreso los ideales del MST. “No hay victoria sin batalla”. Wander Ribeiro

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico. Edições anteriores.

Plantar agroecología en el corazón del mundo

<strong>Plantar agroecología en el corazón del mundo</strong>

Año V - nº 119 martes, 20 de junio de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

Compartimos a continuación una parte del texto escrito por el monje benedictino Marcelo Barros en la 5ª Jornada de Agroecología - Construyendo el Proyecto Popular y Soberano para la Agricultura. El encuentro se realizó en Cascavel (PR) entre los días 07 y 10 de junio y reunió más de cinco mil agricultores de todo el estado para intercambiar experiencias y discutir la produccion agroecolçógica y el desarrllo sostenible. El documento íntegro puede leerse en internet, en la página del MST.

" En casi todas las conferencias y discusiones que tuvimos aquí, vimos que el modelo económico vigente en la sociedad brasileña y en la mayor parte del mundo actual, el llamado capitalismo neoliberal, o llámenle como quieran, ha sumido el mundo en una desigualdad social cada día más escandalosa y es la responsable de la destrucción ecológica que, si continua por este camino, va a destruir el planeta y va a inviabilizar la vida sobre la Tierra. Todos sabemos que, etimológicamente, el término economía tiene el mismo prefijo que ecología. En su sentido más profundo, economía significa la norma de administración de la casa común de todos para que todos podamos vivir dignamente. Hoy en dia, la economía es justamente lo contrario de esto. Por eso, no existe la posibilidad de una ética ecológica y solidaria dentro de este universo de un mercado excluyente y de una economía competitiva.

Mientras escrivo este texto en Xingú, centenares de indios están ocupando la hidroeléctrica de Parataninga II, en el río Kuluene, en Mato Grosso. Estas obras ya habían sido embargadas por la Justicia Federal, pero aún así continuan. Los indios dicen que esta hidoeléctrica perjudicará irremediablemente el río Kuluene que corre por dentro del parque de Xingú, donde viven cinco mil personas de 15 etnias. La presa impedirá la reproducción de muchas especies de peces que necesitan de las corredeiras y la extensión del río para reproducirse. Esto afectará de forma terrible la vida y la supervivencia de muchas comunidades indígenas. Ellas saben que la hidroeléctrica está siendo construída para garantizar las grandes plantaciones de soja y pasto, destruyendo la selva y la estepa. Además, inundarán un territorio sagrado de las etnias de Xingú, donde se celebró el primer Kuarup, en homenaje a los muertos ilustres, cerimonia cultivada por varias etnias (*). Son dos lógicas de vida que están en juego. No es posible mantener y alimentar la lógica oficial del lucro y dar migajas por una ética ecológica y solidaria. Mientrastanto, sabemos que el capitalismo no vende sólo productos y mercancías. Vende sueños, vende simbolos. Domina nuestro imaginario. Esclaviza nuestra fantasía. Además de destruir semillas transgénicas, debemos impedir los transgénicos del alma, de nuestra sensibilidad, de nuestro afecto. Y tenemos, está claro, que ocupar espacio. Recrear una sensibilidad que vuelva cada vez más atrayente y placentero nuestro modo de entender la vida, de administrar las relaciones y vivir nuestra forma de cultivar y de alimentarnos.

La Agroecología ya tiene 30 años de experiencia. Esta es ya la 5ª Jornada Nacional y se han producido muchos encuentros regionales, principalmente aquí en el sur. Y lo que es bonito e importante es que vivimos la Agroecología no sólo como la retomada de una técnica agrícola antigua y tradicional que los indios y nuestros antepasados que trabajaban la tierra ya conocían. De los antiguos y de las comunidades indígenas, aprendimos que la Agroecología es una forma de vivir, un espíritu con el cual sentimos y miramos las relaciones y la propia vida. Como nosotros no nos aislamos en una isla distante, tenemos que convivir con este sistema y hasta, queriendo o no, participar de él: administrar la tierra y la agricultura deacuerdo con unas reglas que no hicimos nosotros , tener acceso a programas y presupuestos que puedan favorecer la agricultura familiar, etc. Ciertamente, es una buena noticia saber que el café orgánico ya es líder de venta en todo el mundo.

Pero el desafio es que no queremos que nuestros productos se conviertan en uma grife de la moda, un sello, una cosa de élite. Si estamos convencidos que la propia vida pide la Agroecología y ésta debe ser la forma común y normal de la producción, tenemos que luchar para que ella pueda ser más accesible a todos.


CONVERTIR LA VIDA EN AGROECOLÓGICA

Así como nosotros tenemos un corazón, el mundo también lo tiene. El ser humano, hombre y mujer, viejos y niños, tienen la función de ser el alma, el principio de celo y amor para todo el universo. Como la sociedad no sólo nos preparó para esto, sino todo lo contrario, nos hizo pensar que cada uno vivía para sí mismo, es importante un trabajo permanente de conversación y de plantar una nueva sensibilidad todo los días.

La agroecología del campo y la agroecología de toda la vida de la gente necesita estructuras comunitarias más sólidas. Es necesario ir en dirección contraria de la sociedad individualista neoliberal y crear nuevas relaciones de pertenencia comunitaria que sean leves, actuales y puedan ser referencia para el mundo de hoy, principalmente la juventud. En estas bases comunitarias, recrear una economía de reciprocidad, de servicio a la vida y no a la acumulación o al consumo. Debemos también recrear estructuras políticas más humanizadas y horizontales".

(*) Cf. WASHINGTON NOVAES, O Xingu em pé de guerra, in O Popular, 5ª feira, 08/06/ 2006, p 8. (4) WANGARI MAATHAI, Brincando em volta das folhas de araruta, in Revista Eco 21, Dezembro 2004. (www.eco21.com.br).

Un fuerte abrazo,
Secretaría Nacional del MST

Breves

Paraná empieza a fiscalizar el etiquetaje de transgénicos

Reconociendo que los consumidores tienen derecho a la información, el govierno de Paraná pasó a exigir desde el 19 de junio que todos los alimentos con por lo menos un 1 % de transgénicos sean etiquetados para comercializar en el estado. Los suministradores tienen ahora la obligación de colocar en los envases el dibujo de un triángulo amarillo con la letra "T" dentro, que identifica los alimentos genéticamente modificados

Aracruz Celulose destruye el bosque atlántico en una operación en ES

La empresa Aracruz Celulose está siendo acusada de haber desforestado tres hectáreas de bosque nativo en una área de reserva permanente. La denuncia fue realizada por la comunidad de la localidad de Jacutinga, en el interior del municipio de Linhares (ES), y constatada por fiscales del Instituto Brasileño del Medio Ambiente y de los Recursos Naturales (Ibama), que embargaron las actividades. La desforestación comenzó el 16 de junio, cuando la empresa puso a trabajar 27 tractores para destruir el bosque atlántico en un estadio adelantado de regeneración. Mujeres, hombres y niños se interpusieron a la máquinas y consiguieron evitar la continuidad del proceso.

Indique el MST Informa para un amigo o una amiga

Indique por lo menos, otro correo electrónico y envíe a semterra@mst.org.br con asunto "cadastro letraviva", para continuar difundiendo a la sociedad los análisis y posiciones del MST.

Errores

El nombre del sr. presidente del Incra (Instituto Nacional de Colonización de Reforma Agraria) es Rolf Hackbart, contra lo que divulgamos en la edición 118 del MST Informa

Cartas

La certeza de la victoria debe permear nuestra lucha,pero la conciencia y el amor deben nutrirla. Me siento orgullosa de tenerlos como amigos, y acompañarlos en la lucha siempre es un placer. Recuerden: podemos hacer grandes descubrimientos cuando somos competentes, pero podemos hacer grandes cosas cuando nos enamoramos de lo que hacemos. Lucineide Paiva.

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico. Edições anteriores.

Campaña para la expropiación de la Hacienda Coqueiros (RS)

<strong>Campaña para la expropiación de la Hacienda Coqueiros (RS)</strong>

Año V - nº 118 - EDICIÓN ESPECIAL
viernes, 26 de mayo de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

El MST inició esta semana la campaña para la expropiación del latifundio Guerra, un área de 7 mil hectáreas situada en el municipio de Coqueiros del Sur, en Rio Grande del Sur. El latifundio perteneciente a la familia Guerra, que ocupa un 30 % del área del municipio y genera trabajo para apenas 15 funcionarios temporales, además de ser un símbolo del atraso, de la exclusión y del agronegocio,se pretende que sea transformado en asentamiento para 450 familias, generando un mínimo de 950 empleos directos y desarrollando una producción diversificada y agroecológica, que va a revitalizar la economía de la región y producir alimentos para matar el hambre de las personas..

Un buen ejemplo de los resultados de la Reforma Agraria está bien cerca de la Hacienda Guerra: se trata de la antigua Hacienda Anonni, un área de 9 mil hectáreas que fue expropiada en 1986, donde fueron asentadas 420 familias. El asentamiento Anonni produce hoy en día, por año, cerca de 20 mil sacos de trigo, 6 millones de litros de leche, 150 mil sacos de maiz, 45 toneladas de grutas, 800 cabezas de ganado, 5 mil cabezas de cerdos y 10 mil kilos de hortalizas.

Una delegación de representantes de 23 alcaldes de la región norte del estaco entregó una carta al presidente Lula pidiendo la expropiación de la Hacienda Guerra. El documento también fue firmado por el presidente del Consejo Regional del Desarrollo (Corede) de la Región de la Producción, Nelson José Grasselli. En nombre del fin de los conflictos y del desarrollo de la región, firmaron el documento representantes de los municipios de Almirante Tamandaré del Sur, Pontão, Jaboticaba, Ernestina, Taquaruçu del Sur, Nonoai, Nova Boa Vista, Constantina, Novo Xingu, Pinhal, Santo Antônio do Palma, São Pedro das Missões, Três Palmeiras, Trindade do Sul, Ronda Alta, Rondinha, Santo Antônio do Planalto, Lajeado do Bugre, Tio Hugo, Rio dos Índios, Planalto y Rodeio Bonito.

Otro acto de envío de la carta colectiva contó con 300 representantes de las familias y fue realizado de forma pacífica en una agencia de Correos de Porto Alegre. La acción fue repetida por agricultores de Via Campesina movilizados en el interior del estado.

Pedimos a todos y a todas que envíen correspondencias - sea por correo electrónico o carta - al señor presidente Lula y al señor presidente del Instituto Nacional de Colonización y Reforma Agraria (Incra), Rolf Hackbart

!Contamos de nuevo con su solidaridad¡ Vea más abajo un modelo de carta:


Sr. Presidente de la República, Luiz Inácio Lula da Silva

Sr. Presidente del Incra, Rolf Hackbart

Pedimos atención para lo que está ocurriendo en el municipio de Coqueiros do Sul, en la región norte de Rio Grande del Sur. Allí cerca de 1,5 mil familias de trabajadores rurales Sin Tierra están acampados desde el mes de febrero, denunciando a la sociedad la existencia de un latifundio de más de 7 mil hectáreas, la Hacienda Guerra. Las familias Sem Terra están sufriendo la persecución del Gobierno del Estado, de la Policía Militar, de la Justicia, del latifundio de la tierra y del latifundio de los medios de comunicación de Rio Grande del Sur.


La Hacienda Guerra ocupa el 30 % del área del municipio y representa un atraso para la región, Un asentamiento en esta área podría albergar 450 familias de agricultores, generando un mínimo de 950 empleos directos y desarrollando una producción diversificada, que va a generar renta para la región.


Frente a las constantes violaciones de los derechos humanos que las familias Sem Terra han sufrido en esta región y de la falta de compromiso del Gobierno del Estado con la Reforma Agraria, solicitamos que el Gobierno Federal expropie este latifundio.

YO APOYO LA EXPROPIACIÓN DE LA HACIENDA GUERRA!


Correos electrónicos

presidente@planalto.gov.br
gabpr@planalto.gov.br
presidencia@incra.gov.br

Direcciones postales

Instituto Nacional de Colonização e Reforma Agrária - INCRA
SBN - Edifício Palácio do Desenvolvimento
Brasília - DF
CEP: 70057-900
PABX: 3411-7474

Un fuerte abrazo,
Secretaría Nacional del MST


Indique el MST Informa para un amigo o una amiga

Indique por lo menos, otro correo electrónico y envíe a semterra@mst.org.br con asunto "cadastro letraviva", para que podamos continuar difundiendo y explicando a la sociedad los análisis y posiciones del MST


MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico. Edições anteriores.

¡Contra la barbarie, el estudio. Contra el individualismo, la solidaridad!

¡Contra la barbarie, el estudio. Contra el individualismo, la solidaridad!


Año V - nº 117
miércoles, 24 de mayo de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

En nombre de nuestro compromiso en la lucha contra el oscurantismo y el atraso, dos fuertes instrumentos de dominación de las elites brasileñas, el MST ha intentado garantizar la educación fundamental para miles de niños, jóvenes y adultos del campo, en más de 1.200 escuelas primarias, públicas y en decenas de escuelas de segundo grado, instaladas en los asentamientos. Además de esto, en nombre de esta misma lucha, el MST vio la necesidad de crear una Escuela Nacional para los militantes de los movimientos populares, proyecto que culminó en la inauguración, en enero del 2005, de la Escuela Nacional Florestan Fernandes (ENFF), en el municipio de Guararema (SP).

Nuestra Escuela Nacional tiene como principal objetivo ser un espacio de formación superior plural en las más diversas áreas del conocimiento no sólo para los militantes del MST sino también para militantes de otros movimientos sociales rurales y urbanos, de Brasil y de otros países de América Latina.

En este primer año de actividades, realizamos diversos cursos de nivel superior en las áreas de Filosofía Política, Teoría del Conocimiento, Sociología Rural, Economía Política de la Agricultura, Historia Social del Brasil, Conjuntura Internacional, Administración y Gestión Social (en convenio con la Facultad de Santo André), curso de especialización en Educación del Campo (en convenio con la Universidad de Brasilia-UNB) y curso de Estudios Latinoamericanos (en convenio con la Universidad Federal de Juiz de Fora-UF JF). Tenemos otros convenios para cursos que están siendo realizados en los espacios de las propias universidades por todo Brasil. Además de esto, la Escuela ofreció innumerables seminarios, charlas y conferencias realizadas por profesores de diversas universidades y facultades brasileras y por destacados intelectuales de otros países. Para participar en estas actividades, la Escuela recibió cerca de 1.500 estudiantes, militantes de varios movimientos sociales. La Escuela mantiene actividades de apoyo a la comunidad del distrito de Parateí, donde está situada, destacándose , especialmente, los cursos de informática y de acceso a Internet, ofrecido a la población juvenil pobre.

Por filosofía de enseñanza, en nombre de la necesidad de preservar su subordinación prioritaria a los intereses y decisiones de los movimientos organizadores de los diversos cursos, especialmente el MST, la Escuela intenta preservar la máxima autonomía en relación a las instituciones públicas y privadas. Por eso, sus actividades se mantienen gracias a la contribución financiera de los movimientos que envían estudiantes, o de los propios estudiantes, o gracias a los convenios mantenidos con las universidades y otras instituciones de enseñanza. La mayor parte de los cursos cuenta con docencia voluntaria y no remunerada de sus profesores. En cuanto a los estudiantes, asumen todas las tareas y servicios internos de la escuela, como la limpieza, la ayuda en la cocina, en el huerto,etc. En otros términos, la Escuela es , también una escuela de solidaridad permanente, envolviendo a toda la comunidad que vive en ella..

No obstante, nuestros gastos permanentes son elevados, razón por la cual dependemos de la solidaridad de nuestros amigos. Pero la contribución de los proyectos con entidades de solidaridad ya no es suficiente y estamos necesitando su apoyo. En general, nuestros cursos funcionan en etapas de 3 a 4 semanas de duración. Al final de cada etapa , los estudiantes vuelven a sus lugares de origen, por todo el país, en un sistema de alternancia permanente entre teoría y práctica. En cada etapa, sólo en billetes de autobús, gastamos, de media, unos 400 reales por estudiante y aproximadamente 30 reales por día en alimentación, hospedaje y material didáctico.

Cuando fundamos nuestra Escuela, asumimos que no podíamos continuar esperando, generación tras generación, que el tan necesario cambio en la política de reparto de los fondos públicos venga, finalmente, a modificar y mejorar, objetiva y realmente, las condiciones de vida de la gran mayoría de nuestro pueblo. Además, para que esa mayoría asuma el control activo y competente de su propia historia, exigiendo la realización de cambios sociales indispensables, es necesario que ella se pueda apropiar de los saberse que le son negados exactamente en nombre de la preservación y perpetuación de esta orden social inicua y excluyente. Fue lo que nos llevó a asumir la tarea de abrir las vías de acceso a esos saberes que de ellos fueron excluidos. Es una tarea tan gigantesca como la miseria dominante en el campo brasileño. Una tarea que exige de todos nosotros el coraje y la dedicación de nuestros sueños e ideales de una sociedad justa y solidaria.

En nombre de estos sueños e ideales, decidimos pedir la solidaridad de su ayuda para que podamos continuar manteniendo estos estudiantes pobres, campesinos o trabajadores urbanos y sus hijos e hijas.

¡La solidaridad es la más bella cualidad del ser humano!

São Paulo, mayo del 2006
Adelar Pizetta (Coordenador General de la ENFF)
Alípio Freire (Comité de amigos de la Escuela)
Heloisa Fernandes (Grupo de profesores voluntarios)


Usted puede contribuir (con, un mínimo de 100 reales, o cuanto pueda) a través de::


1.CHEQUE NOMINAL: Para la Escuela Nacional Florestan Fernandes
Rua Poá, 1140, Bairro Parateí, 89900-000, Guararema, SP.

2. DEPÓSITO BANCARIO:

Banco Itaú
Agencia 0240
Cuenta Corriente: 73166-1
Jacareí, SP

Banco do Brasil
Agencia: 0683 - 1
Cuenta Corriente: 46927-0

(Por favor enviar la copia del recibo para la Escuela Nacional Florestan Fernandes a la dirección de más arriba)


Breves

Tribunal de los Pueblos juzgó Aracruz por crímenes ambientales
Aracruz Celulose, empresa de monocultivo de celulosa de capital extranjero, fue juzgada por el Tribunal de los Pueblos a las Transnacionales Europeas, con el testigo de un indígena guaraní i una agricultora del MST. El acto formó parte de la segunda edición del Foro “Enlazando Alternativas”, en Viena, Austria, entre el 10 y el 13 de mayo. Apuntada como la responsable de la creación de los llamados “desiertos verdes” de eucaliptos y pinos, Aracruz fue evaluada por su situación irregular en el país, que incluye no respetar la legislación medioambiental y los efectos nocivos a la biodiversidad y a los recursos hídricos de las regiones donde se instala. La empresa es responsable también de la destrucción de buena parte del Bosque Atlántico, donde 220 mil hectáreas fueron utilizadas para plantar eucaliptos, creando el llamada “desierto verde

Firme el manifiesto en apoyo a las mujeres de Vía Campesina
Las mujeres de Vía Campesina están sufriendo persecuciones después de la ocupación de un área de Aracruz Celulose en Rio Grande del Sur. La movilización tuvo como objetivo denunciar las consecuencias sociales y ambientales del avance de la invasión del desierto verde creado por el monocultivo de eucaliptos. La Hacienda Barba Negra concentra la principal unidad de producción de mudas de eucaliptos y pinos de Aracruz, teniendo incluso un laboratorio de clonaje de mudas. Para firmar el manifiesto, que es enviado al gobierno de Rio Grande del Sur, acceda a página do MST.

Indique el MST Informa para un amigo o una amiga
Indique por lo menos, otro correo electrónico y envíelo a semterra@mst.org.br con asunto "catastro letraviva", para poder continuar difundiendo y explicando los análisis y posiciones del MST.


Cartas
Quiero expresar mi ayuda incondicional al MST. Ustedes tienen mucho a enseñar al mundo y, sobretodo, a aquellos que luchan contra la desigualdad y la injusticia. Miguel Angel Falcon Padilla.

Hola, soy Lisa, una estudiante de Suecia que tuvo la oportunidad de estar viviendo en un asentamiento en Porto Alegre algunos meses y también un tiempo en un acampamento en Rio de Janeiro. Nunca olvidaré el calor y el cariño de las personas que conocí en el Movimiento. Lisa Fors

MST Informa es una publicación quincenal del Movimiento de los Trabajadores Rurales Sem Terra, enviada por correo electrónico. Edições anteriores. Sugerencias de temas, artículos, formato: semterra@mst.org.br. Incluir o remover correos electrónicos en el catastro del MST Informa.
El MST no modera o coordina ninguna comunidad en páginas como el Orkut y nadie está autorizado a hccerlo en su nombre.

Año V - nº 116. viernes, 28 de abril de 2006. Las mudas rompieron el silencio.

Año V - nº 116. viernes, 28 de abril de 2006. Las mudas rompieron el silencio.

Manifiesto de hombres y mujeres en solidariedad a las campesinas
de la Via Campesina


LAS MUDAS ROMPIERON EL SILENCIO

Reinaba un silencio, sepulcral

sobre dieciocho mil hectáreas robadas

de los pueblos tupi-guarani

sobre diez mil familias del quilombo

expulsadas de sus territorios

sobre millones de litros de herbicidas

derramados en las plantaciones

Reinaba un silencio promiscuo

sobre el cloro utilizado

en el blanqueamiento del papel

produciendo toxinas cancerígenas que agreden

a plantas, animales y personas

sobre la desaparición

de más de cuatrocientas especies de aves

y cuarenta de mamíferos

del norte de Espírito Santo

Reinaba un silencio insuperable

sobre la naturaleza de una planta

que consume treinta litros de agua por día

y no da flores ni semillas

sobre una plantación que producía billones

y más billones de dólares

para sólo media docena de señores

Reinaba un silencio espeso

sobre miles de hectáreas acumuladas

en Espírito Santo, Minas, Bahia

y Rio Grande do Sul

Reinaba un silencio cómplice

sobre la destrucción de la selva Atlántica y de la pampa

por el cultivo homogéneo de un solo árbol:

el eucalipto.

Reinaba un silencio comprado

sobre la lujuria del lucro

Sí, había un silencio global

sobre los capitales suecos

sobre las empresas noruegas

sobre la gran banca nacional

Por último

había un inmenso desierto verde

en concierto con el silencio.

II

De repente

miles de mujeres se juntaron

y mudas destruyeron

la opresión y la mentira

Las mudas gritaron

de repente

y así de repente

la risa de la burguesía se convirtió en espanto

en mueca, en desconcierto.

III

La orden se levantó incrédula

clamando por el progreso y la ciencia

maldiciendo en términos viles

obscenidades e insultos

Periódicos, radios, revistas,

El internet y la Tele,

las empresas anunciantes

ejecutivos bien-hablados

asesores rastreadores

técnicos bien-pensantes

los gobiernos vacilantes

la derecha vociferante

y todos los extremistas de centro

hicieron coro, eco,

reuniones y declaraciones

defendiendo al capital:

"Ellas no pueden romper el silencio!"

Y clamaron por degüella!

IV

De repente

Y así de repente

miles de mujeres

destruyeron el silencio

Aquel día

en las tierras llamadas Aracruz

las mujeres de la Vía Campesina

fueron nuestro gesto

fueron nuestra habla.



Adesiones:

Adelaide Gonçalves, historiadora, UFC

Ana Esther Ceceña, investigadora da UNAM e Clacso, México

Andrea Tronchin, Itália

Anna Martins Soares, Dep. Estadual do PcdoB/SP

Alípio Freire, jornalista e escritor, Campinas

Aníbal Quijano, cientista social, Peru

Anxo Forxán, Galiza, Espanha

Ana Freire Cortón, Galiza, Espanha

Apo Leung, AMRC, Hong Kong, China

Ariovaldo Umbelino de Oliveira, doutor em geografia USP

Ariovaldo Ramos, pastor, teólogo e presidente da Associação Evangélica Brasileira

Augusto Boal, dramaturgo

Beth Carvalho, cantora

Belinda L. Formanes, Filipinas

Braulio Alvarez, Organizacion Canez, Venezuela

Carlos Rodrigues Brandão, escritor e educador

Chico César, cantor

Daniel M. Griffith, Ph.D. em Biodiversidade de Bosawas Nicarágua

Danielle Mitterrand, ex-primeira dama da França

Dom Tomas Balduíno, bispo e conselheiro da CPT

Dom Pedro Casaldáliga, bispo e poeta

Doris Gutierrez, deputada Honduras

Ed Shepherd, AMRC, Hong Kong, China

Eduardo Galeano, escritor Uruguai

Eliana Rollemberg, pesquisadora, secretaria-executiva da CESE

Eliseo Xavier Miguélez Díaz, Galicia, Espanha

Eric Nepomuceno, escritor

Eric Toussaint, economista, escritor, presidente da CADTM Bélgica

Espacio de Mujeres del Frente Popular Darío Santillán, Argentina

Fabio Konder Comparato, jurista

Fernando Ferro, Dep. Federal PT/PE

FX Supiarso, Workers’ Rights Concortium, Jacarta, Indonésia

Gaudêncio Frigotto, doutor em educação, UERJ

Héctor Alimonda, cientista social, Argentina

Heloísa Fernandes, socióloga, USP

Henri Alleg, escritor, França

Jose Bové, agricultor e ativista da confederação de agricultores da França

Julia Mallo Vieiro, Galiza, Espanha

Juliano de Carvalho Filho, professor USP e diretor da ABRA

Laura Pina, Rede Mulher, Timor Leste

Lesbia Solórzano, Organizacion Canez, Venezuela

Leonardo Boff, teólogo, escritor

Lidia Senra, Galiza, Espanha

Louise Caroline Lima e Silva, vice-presidente da UNE

Luis Fernando Veríssimo, escritor

Luis Ricardo Leitão, doutor em literatura latino-americana, UERJ

Karen Rothschild, Canadá

Kathleen McAfee, San Francisco State University, Estados Unidos

Mario Maestri, historiador

Martinho da Vila, cantor e compositor

Marcelo Barros, escritor e monge beneditino

Margaret Reeves, Pesticide Action Network-North America

Mary Ann Manahan, Filipinas

May Wong, AMRC, Hong Kong, China

Michel Löwy, escritor e cientista político da Universidade de Paris

Miguel Urbano, jornalista e escritor, Portugal

Nalu Faria, Marcha Mundial das Mulheres

Nelson Pereira, Dep. Estadual do PcdoB/PE

Oscar Niemeyer, arquiteto

Papang Hidayat, KontraS, Jacarta, Indonésia

Pat Mooney, cientista, especialista em OGMs, do grupo ETC, Canadá

Peter Rosset, doutor em soberania alimentar, México

Plínio de Arruda Sampaio, consultor da FAO e deputado constituinte

Raj Patel, Universidade de KwaZulu-Natal, Durban, África do Sul

Raul Zibechi, jornalista e escritor Uruguai

Rahardjo Waluyo Jati, jornalista, Jacarta, Indonésia

Ricardo Antunes, doutor em sociologia, Unicamp

Roseana Queiros, MNDH

Silvia Beatriz Adoue, RNE W086245-6, professora argentina, residente em SP

Silvia Ribeiro, pesquisadora, estuda as empresas transnacionais na agricultura, México

Silvio Tendler, cineasta

Stephen Bartlett, Agricultural Mission , Estados Unidos

Temístocles Neto, Central Única dos Trabalhadores

Teresa Anderson, Estados Unidos

Xoán Ramón Díaz Saavedra, Galiza, Espanha

Wierajanti, jornalista, Jacarta, Indonésia

Si usted también quiere contribuir con el manifiesto, firme y envíelo a el gobernador de Rio Grande del Sur,
Germano Rigotto, con copia a semterra@mst.org.br

Un fuerte abrazo,

Secretaría Nacional del MST

Breves

El Ministerio Público pide fin de eucaliptos en el sur de RS

“La expansión de las selvas exóticas en Rio Grande del Sur empieza a amenazar los patrimonios nautrales”. La evaluación sobre los daños de las plantaciones de pinos y eucalipto en el área próxima al Parque Nacional de la Lagoa do Peixe fue realizada por el Ministerio Público Federal de Rio Grande del Sur e hizo que el órgano entrara con una acción en la Justicia Federal.

Indique el MST Informa para un amigo o una amiga

Indique por lo menos, otro correo electrónico y envie a semterra@mst.org.br con asunto "cadastro letraviva", para poder continuar difundiendo entre la sociedad los análisis y las posiciones del MST.

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico. Edições anteriores.
Sugestões de temas, artigos, formato: semterra@mst.org.br. Incluir ou remover correios eletrônicos no cadastro do MST Informa.

O MST não modera ou coordena nenhuma comunidade em páginas como o Orkut e ninguém está autorizado a fazê-lo em seu nome.

Opine
http://www.mst.org.br/
Recibe en Español
English