Se muestran los artículos pertenecientes a Agosto de 2006.

El Banco Mundial contra la Bioseguridad

20060801191024-20060307233055-logo-mst-informa.jpg

Año V - nº 121

jueves, 27 de julio de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

Enviamos a continuación un texto de una investigadora mexicana Silvia Ribeiro, del grupo ETC, que estudia el impacto de la introducción de las semillas transgénicas en las culturas campesinas y el dominio del mercado mundial de semillas:

El Banco Mundial contra la Bioseguridad

Por Silvia Ribeiro

La función fundamental del Banco Mundial no es actuar como institución financiera, sino definir políticas para los países, adaptando el camino para que las corporaciones privadas puedan actuar con garantías legales en las naciones. Esto está hecho con una mezcla de préstamos teóricamente “blandos” (con todo tipo de condiciones y que, para ser devueltos, cuestan sangre a los países receptores), un porcentaje de préstamos comunes, y otros a fondo perdido.

Estos últimos aparecen como donaciones y son, en realidad, los más caros, porque son los que preparan el terreno para el avance de las transnacionales en áreas donde, de otra forma, no podrían entrar. Un ejemplo típico de esta forma de actuar son los proyectos financiados por el Fondo Mundial para el Medio Ambiente (GEF, en la sigla en inglés). El Fondo es administrado por el Banco, junto a programas de medio ambiente y desarrollo de las Naciones Unidas (Pnuma y Pnud).

Dentro del sector de biodiversidad del GEF están, por ejemplo, el Corredor Biológico de América Central y otras formas de legitimación del uso industrial de la biodiversidad como la justificativa para la biopiratería y la expulsión, a título de “preservación”, de trabajadores rurales e indígenas de sus territorios ancestrales, así como la alienación de los sistemas de manejo forestal comunitario introduciéndoles en el “mercado de servicios ambientales”.

El GEF recibió una serie de críticas en esta área en los últimas años, como en el caso de los proyectos Pnuma-GEF sobre bioseguridad, que han sido fuertemente cuestionados por organizaciones de la sociedad civil en prácticamente todos los países donde actuaron en América Latina, África y Asia. El denominador común ha sido que estos proyectos, bajo el mote de proyectos de capacitación y diálogo “multisectorial”, en verdad, asentaron bases para normas de bioseguridad que favorecen los intereses globales de pocas empresas transnacionales de transgénicos. En una nueva iniciativa del GEF, está siendo evaluada ahora la aprobación de dos proyectos multimillonarios en África y América Latina, cuyos principales objetivos son legitimar la introducción de cultivos transgénicos en sus centros de origen y/o de cultivos importantes para las economías campesinas de países muy diferentes.

En el caso de América Latina, se trata de “capacitar” los gobiernos de México, Brasil, Perú, Colombia y Costa Rica para conducir, por un lado, la contaminación transgénica resultante de la introducción del maíz, patata, mandioca, arroz y algodón genéticamente modificados y, por otro, guiar la opinión pública crítica con los transgénicos, a través de análisis de coste-beneficio y de patrocinar lo que llaman de bases científicas “adecuadas” para tratar con la contaminación. En ninguna parte del proyecto consideran que la mejor bioseguridad para prevenir la contaminación es no permitir los cultivos transgénicos, tal y como millones de campesinos, indígenas, ambientalistas, consumidores y científicos responsables reclaman. Por el contrario, el presupuesto básico es que los transgénicos ya fueron o serán introducidos inevitablemente. Con el brutal agravante que en este caso estamos hablando de que cuatro de los cultivos mencionados tienen un centro de origen en los países mencionados. El arroz, aunque originario de Asia, también ha sido adaptado por los campesinos de la región, para quienes, junto con otros cultivos en cuestión, constituyen la base de sus economías, culturas y formas de vida.

El proyecto estaría coordinado por el Centro Internacional de Agricultura Tropical (uno de los 18 centros internacionales públicos del sistema CGIAR, que según su misión debería dedicarse a apoyar la agricultura campesina, en lugar de sabotearla), con instituciones gubernamentales, universidades e institutos privados de los países. Entre los asesores figuran instituciones de cobertura de las empresas transnacionales, principales beneficiarias reales del proyecto.

En el caso de México, las contrapartidas son de la Comisión Nacional para la Biodiversidad, Sagarpa y Cibiogem. Maria Francisaca Acevedo y Amanda Gálvez son responsables de estos contactos. El proyecto fue enviado para la revisión de el “especialista” Ariel Alvarez Morales, de la Cinvestav. En los comentarios que él dirige al GEF, dice: “No estoy deacuerdo que los cultivos modificados por la biotecnología moderna sean más importantes a medio plazo. ¡Son importantes en el presente! Los desafíos a corto y medio plazo son las plantas transgénicas para producir medicamentos, peces y animales transgénicos. Por esto veo la necesidad de incluir estas áreas en el programa propuesto”.

O sea, no basta que México ya sea terreno para el experimento de las transnacionales con la contaminación de maíz nativo, sino que debería ser también pionera de otras formas devastadoras de contaminación.

El proyecto presentado al GEF no incluye, hasta ahora, las sugerencias de Alvarez. Pero sin duda deja claras sus intenciones reales : dar tiempo a las empresas para que el discurso esté preparado para justificar la nueva generación de transgénicos..

La sociedad civil está alerta y ya empezó una amplia campaña en ambos continentes para detener estos proyectos, con un primer informe de la denuncia elaborado por el Centro Africano de Bioseguridad, Grain, Grupo ETC y la Red por una América Libre de Transgénicos. A través de estas iniciativas, es posible conseguir más informaciones y organizarse.


* Visite la página del MST (www.mst.org.br) para obtener más informaciones sobre organismos genéticamente modificados y entidades y redes contra los transgénicos.

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico.
Sugestões de temas, artigos, formato: semterra@mst.org.br.
Recibe en español: mstbcn@pangea.org


01/08/2006 19:10 Autor: comitemstbcn. #. Tema: MST-Informa No hay comentarios. Comentar.

Declaración pública: ¡CESE INMEDIATO DE LA AGRESIÓN ISRAELIANA CONTRA LOS PUEBLOS LIBANÉS Y PALESTINO!

20060803150241-20060307233055-logo-mst-informa.jpg

Año V - nº 122

viernes, 28 de julio de 2006

Estimados amigos y amigas del MST,

Optamos por enviar un nuevo informativo esta semana por la profundidad del tema: mientras leemos este texto, más hombres, mujeres y niños, palestinos y libaneses, están siendo víctimas del bombardeo israelí. En este momento tan incomprensible de la historia de la humanidad, el MST se une a otros movimientos sociales, organizaciones y entidades representantes de las comunidades palestina y libanesa para exigir el cese inmediato del fuego de Israel. Creemos que la Paz será una construcción a través de la solidaridad entre los pueblos.

Un fuerte abrazo,

Secretaría Nacional del MST

¡CESE INMEDIATO DE LA AGRESIÓN ISRAELIANA CONTRA LOS PUEBLOS LIBANÉS Y PALESTINO!

Oriente Medio vive una tremenda inestabilidad gracias a la agresividad del imperialismo, que usa todos los medios para conseguir sus objetivos. La Federación Mundial de las Juventudes Democráticas, la Coordinación de los Movimientos Sociales y la Comunidad Árabe en el Distrito Federal expresan su aversión y vehemente condena de los ataques de Israel contra el Líbano y Palestina, causando centenares de muertos y heridos en los pueblos libanés y palestino.

La maquinaria de la guerra de Israel – sustentada por los EEUU y sus aliados – está cometiendo masacres contra el pueblo libanés y palestino, matando inocentes, destruyendo sus sociedades y economías y devastando sus territorios. Estas acciones militares recientes solamente reafirman una única y justa posición: condenar las interferencias estadounidenses en los asuntos internos del Líbano y sus tentativas de provocar inestabilidad en el país y en la región para apuntar Siria, Palestina, Irak e indirectamente Irán. Ansían mudar el mapa político y geográfico de la región y llevar adelante su proyecto imperialista de un “Gran Oriente Medio”, bajo las consignas de “lucha contra el terrorismo”, “desmantelar arsenales de armas de destrucción masiva” y “democratizar regímenes”.

Por haber recorrido un largo camino de luchas encabezadas por el pueblo para tener democracias reales en muchos países, creemos que el único camino para un proceso de democratización debe ser el que venga del libre deseo de los pueblos en sus luchas diarias y no por cualquier intervención imperialista desatada sólo para explotar los pueblos y los recursos naturales de la región.

Las últimas noticias llegadas desde el Líbano son extremadamente alarmantes. Las tropas israelíes han destruido la infraestructura libanesa, afectando el aeropuerto, los puentes, las estaciones energéticas, los edificios públicos y las propiedades privadas. Israel viola una vez más la soberanía y la integridad territorial del Líbano, bombardeando objetivos civiles y aterrorizando la población de Beirut y de otras regiones, como en el sur del país. La destrucción es cruel para las víctimas, especialmente los niños.

Al mismo tiempo, impone un bloqueo aéreo, marítimo y terrestre con todos los daños que estos causan a la población libanesa. Miles de libaneses y extranjeros de diversas nacionalidades tuvieron que huir a toda prisa del país para protegerse de los bombardeos israelíes.

Estos ataques, lanzados bajo el pretexto del secuestro de soldados israelíes, y supuestamente apuntando sólo a objetivos militares, ocultan que los ataques de Israel fueron mucho más allá y las poblaciones civiles son las principales víctimas, entre los cuales, varios brasileños, gente de paz e inocente, así como miles de libaneses y palestinos.

Además, no podemos olvidar que Israel mantiene más de 10 mil palestinos, libaneses y otros prisioneros árabes en sus prisiones, claramente por motivaciones políticas.

Expresamos nuestra profunda solidaridad con las organizaciones libanesas hermanas, así como todas las fuerzas progresistas y patrióticas en el Líbano, confiando que – como sucedió en el pasado- será posible resistir a la agresión, defender y preservar la independencia, la soberanía y la unidad territorial del país.

Consideramos que todos estos años de agresión israelina y ocupación contra el pueblo palestino enseñan que el uso de la fuerza y de la agresión, la construcción de muros de separación y los asentamientos no son la solución. Expresamos nuestra gran preocupación por los continuos crímenes contra la Humanidad promovidos por el terrorismo de estado y las fuerzas de ocupación israelina contra el pueblo palestino en la Franja de Gaza y en el Margen Occidental, con la destrucción de las infraestructuras civiles y edificios públicos, la prisión de líderes y representantes palestinos, incluyendo miembros del gobierno, lo que refleja una escalada peligrosa, con la agresividad sorprendente por parte de Israel.

Reiteramos nuestra posición de apoyo a las organizaciones hermanas en Palestina y a la lucha de este pueblo contra la ocupación israelina, por un estado Palestino independiente, con capital en Jerusalén Oriental, y por el derecho de retorno de los refugiados palestinos. Luchamos para desmontar inmediatamente el muro del apartheid, que Israel está construyendo en territorios ocupados en Palestina. Consideramos que todas las etapas para llegar a una solución deben tener como principios los derechos del Pueblo Palestino, con base en las decisiones ya tomadas por las Organizaciones Unidas. La FMJD cree que el camino hacia la paz y la seguridad para los pueblos es la existencia de dos estados para dos pueblos.

Las recientes declaraciones de la Cúpula del G-8, celebrada en San Petersburgo, Rusia, revelan claramente las intenciones imperialistas para el Oriente Medio. Está claro que intentan envolver a Siria en la situación actual con el objetivo de enviar una fuerza militar internacional a la región, abriendo paso para la presencia de tropas estadounidenses y británicas en suelo libanés, lo que ya se había intentado después del asesinato de Rafik al-Hariri en el Líbano. La inexistencia de una clara condena de los ataques israelinos por parte de la ONU, particularmente por su Consejo de Seguridad, - por las posiciones de los EUA- subraya la necesidad de una verdadera democratización de las Naciones Unidas, opuesta a los intentos de los EUA y aliados de imponer reformas que consoliden el uso de esta organización multilateral como herramienta internacional de legitimación de las acciones intervencionistas. Al contrario, queremos que cumpla su obligación, buscar un equilibrio entre las naciones, asegurando deberes y derechos iguales y luchamos por el fortalecimiento de la Asamblea general.

En este grave y peligroso escenario, también es importante valorar el coraje y el importante papel jugado por las organizaciones hermanas en Israel que, junto con otras fuerzas progresistas, todos los que aman la democracia y la paz, nos esforzamos para detener la ocupación y la violencia del Estado de Israel que golpea la paz, la libertad, la independencia, la soberanía nacional y el progreso social de los pueblos libanés y palestino.

Y también denunciamos los intentos estadounidenses de exportar esta barbarie hacia América del Sur, deliberadamente estimulando mentiras y preconceptos que puedan legitimar la instalación de una base militar yanqui en Paraguay, dominando el Acuífero Guaraní, y desatando una ofensiva contra la comunidad Árabe que vive pacíficamente en nuestro subcontinente, plenamente integrada y merecedora de la amistad de las poblaciones de nuestros países, porque somos todos latinoamericanos.

Denunciamos el preconcepto y la campaña de estigmatización, racista y cruel contra los pueblos árabes, contra cualquier religión, además de que se trata de un billón de personas que han enfrentado difamaciones, ataques armados, hostilidades sistemáticas. La Humanidad es una sola, los pueblos no son enemigos de los pueblos, ni las religiones. El imperialismo sí es una amenaza a la Humanidad, pero no vencerá. Los pueblos son los que vencerán.

Firman esta Declaración Pública:

Federación Mundial da las Juventudes Democráticas
Coordinación da los Movimientos Sociales
Comunidad Árabe del Distrito Federal (Palestinos, Libaneses y Sirios)

MST Informa é uma publicação quinzenal do Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correio eletrônico.
Sugestões de temas, artigos, formato: semterra@mst.org.br. Recibe en español: mstbcn@pangea.org

03/08/2006 15:03 Autor: comitemstbcn. #. Tema: MST-Informa No hay comentarios. Comentar.

Comunicado del MST de Pará

Apreciados compañeros y compañeras,

En este año de 2006, a partir de la Jornada de Luchas en el mes de abril, ocasión en que se cumplieron 10 años de la Masacre de Eldorado do Carajás, aumentó la criminalización a nuestra organización, a través de una fuerte alianza entre el gobierno del Estado, el Poder Judicial y el latifundio. Con ese propósito, tuvimos el cumplimiento de órdenes de desalojos a centenas de familias Sin Tierra que vivían en diversas áreas de campamentos y, como si no bastase, acusaciones de varios líderes y el mandato a prisión de dos compañeros del MST, Valdomiro Costa y Alberto da Silva Lima.

El análisis realizado es que este plan orquestado por la elite paraense, fue un intento de inhibir la Jornada de Luchas de nuestra organización, retrasando de esa forma las conquistas esperadas.

Las amenazas de desalojos, las prisiones de nuestros militantes y persecución de otros líderes del MST, provocaron que intensificásemos el frente jurídico, a través de los abogados populares de la CPT (Comisión Pastoral de la Tierra) y del Sector de Derechos Humanos del MST. El seguimiento de ese frente nos señaló que no había interés del Estado y del Poder Judicial de avanzar en la consolidación de la Reforma Agraria (ni siquiera para amenizar los focos de los conflictos sociales), y en la liberación de los presos políticos, que padecían meses en la prisión, bajo condiciones infrahumanas.

Esta certeza de la persecución política y el poco avance en el campo jurídico, hizo que tomásemos la decisión de iniciar nuestra Marcha Estatal en Defensa de la Reforma Agraria, contra la violencia en el campo y, principalmente por la liberación de nuestros presos políticos.

La urgencia de iniciar la marcha se produjo por la necesidad de sacar nuestros compañeros de la prisión que debido al tiempo de encarcelamiento presentan señales de enfermedades. A medida que avanzábamos en las articulaciones, en la divulgación para la sociedad, tuvimos la noticia de que nuestra movilización había alcanzado uno de sus objetivos: el día en que daríamos inicio a la caminada, el Poder Judicial y el Gobierno del Estado, temiendo la capacidad organizativa del PUEBLO SIN TIERRA decretó la liberación de nuestros compañeros presos.

Mientras, mantuvieron los mandatos de desalojos de centenares de familias, que están acampadas en áreas que comprobadamente fueron griladas de la Unión, o responden por crímenes como la práctica de trabajo esclavo.

Por tanto, después de una profunda reflexión, tomamos la decisión de interrumpir el inicio de la Marcha y centrar el esfuerzo redoblado en la organización de las familias acampadas que están preparadas a ser desalojadas, con el sentido de garantizar la resistencia de las mismas.

Son cerca de 1.500 familias del MST que están preparadas para ser desalojadas por el Comando de la Policía Militar del Estado.

Previniendo que el desalojo sea inevitable, y que las familias acampadas no tengan adonde ir, precisaremos garantizar infraestructura como transporte, lonas, combustible, alimentación, entre otras, para llevar a todas esas familias (1.500) al centro de decisión política de la reforma agraria en esta región y, así, montar un CAMPAMENTO PROVISIONAL.

En esta ocasión, pretendemos hacer del Campamento un espacio de negociación, diálogo/denuncia y formación. Sí; negociación con los órganos responsables por la implementación de la Reforma Agraria en nuestro país; diálogo y denuncia para la sociedad en general que por el silencio internacional de la prensa, desconocen lo que los pobres del campo sufren; y por fin, la formación de nuestras familias acampadas, a través del estudio, de la mística y de la organicidad.

Convencidos de que podemos contar con la comprensión de este equipo, nos despedimos,

Coordenação Estadual do MST – PA
Marabá, 10 de agosto de 2006

*Traducción: Comitè de Suport al MST de Barcelona (María)

12/08/2006 23:22 Autor: comitemstbcn. #. Tema: Drets Humans No hay comentarios. Comentar.

Solidaridad con los pueblos indígenas

20060817214214-20060307233055-logo-mst-informa.jpg

Año V - nº 123
miércoles, 16 de agosto de 2006

Queridas amigas y amigos del MST,

Queremos pedir su solidaridad. El 20 de agosto, la Funai (Fundación Nacional del Indio) entregará el informe final sobre las 18 mil hectáreas de tierras indígenas en el norte de Espírito Santo, hoy en posesión de la empresa Aracruz Celulosa. El área es originaria de los pueblos Tupiniquim y Guaraní, pero en 1967, la compañía comenzó a plantar eucaliptos indiscriminadamente y expulsó a las aldeas de la región. Antes de la llegada de Aracruz, había 40 aldeas indígenas en el estado. Hoy son apenas siete. En la misma época, la empresa también entró en las tierras de más de 10 mil quilombolas y campesinos que vivían como posseiros en el estado. Una de las responsables por la extinción de los pueblos indígenas, la Aracruz extirpa cultura y seres humanos.

En las tierras que antes eran productivas, hoy la biodiversidad prácticamente es inexistente. Donde antes había bosque nativo, la vegetación se resume a los eucaliptos, que forman un verdadero desierto verde donde los pájaros y las flores no se reproducen y ningún alimento es producido. Según relatos de los indígenas, hasta el agua ya comienza a desaparecer: un pie de eucalipto de 15 metros de altura es capaz de absorber cerca de 3,6 mil litros de agua al año, comprometiendo la sábana freática de la región.

Si los indígenas aún estuviesen en sus tierras, eso no pasaría, como señala un estudio concluido este año, que comparó la deforestación dentro y fuera de 121 tierras indígenas brasileñas, 15 parques nacionales, diez reservas de extracción y 18 florestas nacionales, entre 1997 y 2000. Según el informe, las tierras indígenas ayudan a prevenir la deforestación así como a las unidades de conservación de uso indirecto, como los parques nacionales.

Ante ese cuadro, los indígenas retomaron la movilización para recuperar las tierras y en 2005 ocuparon el área donde está uno de los cementerios de sus ancestros. El 20 de enero de este año, la Aracruz Celulosa movilizó helicópteros, bombas, armas, tractores y 120 agentes de la Policía Federal, para destruir las dos aldeas reconstruidas y expulsar los pueblos nativos. El desalojo fue violento y dejó marcas en los cuerpos y en la memoria de las comunidades.

Después del desalojo violento, el ministro de Justicia, Márcio Thomas Bastos, se comprometió a firmar el decreto delimitando el área nada más recibiese el proceso con los documentos. El informe, que será entregado el día 20, apunta que el territorio indígena en el estado es de 18.070 hectáreas, siendo que 11.009 hectáreas aún se encuentran en posesión de la Aracruz. Además, los estudios técnicos concluyeron que aquellas tierras son fundamentales para la supervivencia física y cultural de los pueblos indígenas.

Advirtiendo sobre las arbitrariedades que se acumularon y las perversas consecuencias sobre las comunidades indígenas de Espírito Santo, exigimos que por esta vez la promesa sea cumplida y los derechos humanos sean prioritarios sobre los intereses meramente económicos de la multinacional del eucalipto.

Para garantizar la demarcación de las tierras, los indígenas iniciaron una campaña de envío de correos electrónicos al ministro Márcio Thomas Bastos. Nosotros, del MST, apoyamos la iniciativa y esperamos que de alguna forma, la deuda histórica con esos pueblos sea reparada. Aclamamos a todos y todas, en nombre de los verdaderos dueños de las tierras brasileñas, a sumarse en esta corriente de solidaridad.

Para participar, escriba a: gabinetemj@mj.gov.br

Fuerte abrazo,
Secretaría Nacional del MST

Breves

Carajás: Indemnización sale apenas para 20 de los más de 70 mutilados

Después de 10 años de la Masacre de Eldorado dos Carajás (PA), en que 19 Sin Tierra fueron asesinados, ninguno de los responsables por el crimen está preso. A principios de agosto, 20 supervivientes consiguieron una indemnización de 1,2 millones de reales. El valor es menos de la mitad de lo que había sido determinado anteriormente por la Justicia, y no será pagado hasta 2008. Según Charles Trocate, integrante de la dirección nacional del MST, esta es una pequeña victoria. El número de herido supera los 70, pero apenas 20 de ellos tienen la documentación necesaria para procesar el Estado.

Es inaugurada la biblioteca de la Escuela Nacional Florestan Fernandes

El 05 de agosto, una gran conmemoración marcó la abertura oficial de la biblioteca de la Escuela Nacional Florestan Fernandes. Cerca de 150 personas estuvieron presentes en el acto, que contó con la participación del profesor emérito de la Universidad de São Paulo, Antônio Cândido, de la profesora Heloísa Fernandes, también de la USP, y de João Pedro Stedile, integrante de la coordinación nacional del MST. Durante su exposición, Cândido destacó la importancia del libro en la vida del ser humano: “El libro mata el hambre de la cabeza, sirve para la instrucción y para la imaginación, derechos tan importantes como la alimentación”, afirmó.

Indique el MST Informa para un amigo o una amiga

Queridos amigos y amigas, continuamos con la campaña para ampliar nuestro catastro y conseguir comunicar a la sociedad los análisis y posiciones del MST. Indique por lo menos un correo electrónico más y envíe para semterra@mst.org.br con asunto “cadastro letraviva”.

Cartas

Me gustaría agradecer a todos los integrantes del MST por la lucha continua en busca de una superación de la lógica cruel del capital. Los movimientos campesinos, sobretodo en América Latina, están mostrando que la conquista de la tierra pasa por una trasformación sustancial del modo de producción capitalista. ¡Viva la lucha por la Reforma Agraria! ¡Viva el espíritu revolucionario de los movimientos campesinos latino-americanos! Michel Assis Navarro.


MST Informa es una publicación quincenal del Movimento dos Trabalhadores Rurais Sem Terra, enviada por correo electrónico.
Sugestiones de temas, artículos, formato: semterra@mst.org.br. Incluir o remover correos electrónicos en el catastro del MST Informa.
Traducción al español: Comitè de Suport al MST de Barcelona (Comité de Apoyo al MST de Barcelona).
El MST no modera o coordina ninguna comunidad en páginas como el Orkut y nadie está autorizado a hacerlo en su nombre.

17/08/2006 21:43 Autor: comitemstbcn. #. Tema: MST-Informa No hay comentarios. Comentar.
Blog creado con Blogia. Derechos de autor con . Estadísticas. Suscribir RSS. Admin.
Blogia apoya: Fundación Josep Carreras, y Evento Blog España. Vota en los Premios Bitacoras.com [Blog Oficial en LaInformacion.com]